Keumjo – Moonlight Love Lyrics
[Romanization]
Naneun geuraetda
Niga tteonago doraol geora mideosseotda
Neomu apeuda
I noraereul bureul ttaemada
Neomu geuripda
Eoneu bomnarui seulpeun donghwa sok yaegicheoreom
Naneun ureotda
Niga geurimi doenda
Byeolbichi jeonneunda
Kkamake nunmulcheoreom heureunda
I norae soge i yaegi soge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda
Dasi geurida
Neomu ganjeolhan jageun siganui jogakcheoreom
Neoreul bureunda
Neoui ireumi baeda
Byeolbichi jeonneunda
Kkamake nunmulcheoreom heureunda
I norae soge i yaegi soge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda
Woo jiwojinda
Dalbiche muldeunda
Hayake nunmulcheoreom beonjinda
I norae soge i yaegisoge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda.
[English Translation]
I thought
That you’d come back after you left
It hurts so much
Every time I sing this song
I miss you so much
Like a sad fairy tale of a spring day
I cried
You become a picture
The stars become wet
Flowing down like black tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing
I’m drawing it out once again
Like a small piece of desperate time
I’m calling out to you
Your name is embedded in me
The stars become wet
Flowing down like black tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing
Woo, they’re getting erased
Colored by the moonlight
Spreading like white tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing.
MUSIC VIDEO Keumjo – Moonlight Love
Naneun geuraetda
Niga tteonago doraol geora mideosseotda
Neomu apeuda
I noraereul bureul ttaemada
Neomu geuripda
Eoneu bomnarui seulpeun donghwa sok yaegicheoreom
Naneun ureotda
Niga geurimi doenda
Byeolbichi jeonneunda
Kkamake nunmulcheoreom heureunda
I norae soge i yaegi soge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda
Dasi geurida
Neomu ganjeolhan jageun siganui jogakcheoreom
Neoreul bureunda
Neoui ireumi baeda
Byeolbichi jeonneunda
Kkamake nunmulcheoreom heureunda
I norae soge i yaegi soge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda
Woo jiwojinda
Dalbiche muldeunda
Hayake nunmulcheoreom beonjinda
I norae soge i yaegisoge salkka bwa
Kkeunnae teojyeobeorin nunmullo
Sirin gaseumeul dallae bonda
Byeolbichi jeonneunda
Sarajinda.
[English Translation]
I thought
That you’d come back after you left
It hurts so much
Every time I sing this song
I miss you so much
Like a sad fairy tale of a spring day
I cried
You become a picture
The stars become wet
Flowing down like black tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing
I’m drawing it out once again
Like a small piece of desperate time
I’m calling out to you
Your name is embedded in me
The stars become wet
Flowing down like black tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing
Woo, they’re getting erased
Colored by the moonlight
Spreading like white tears
What if I keep living in this song, in this story?
So in the end, my tears exploded
As I try to comfort my sad heart
The stars are getting wet
They’re disappearing.
MUSIC VIDEO Keumjo – Moonlight Love
English by popgasa
Please Take Out With Full Credit